| le livre ,
l'auteur , l'illustrateur , la critique
Collection "Combats"
|
Etel ADNAN
Jennine
R. KORAÏCHI 

Méditerranées
Al Manar |
Long
poème en prose, de détresse et de combat, par
la poétesse francophone/anglophone libano-américaine.
Illustration
Rachid Koraïchi.
21 exemplaires tirés à part
sur vélin d'Arches
au format 23 x 14 cm, rehaussés d'un dessin original
de R. Koraïchi, sous couverture Arches ivoire 300 gr.
et emboîtage réalisé par Liliane Gérard.
350 euros.
ISBN 2-913896-29-4
; 65 DH. 9 euros. |
Le livre
Quatre dessins de Rachid
Koraïchi accompagnent le poème d'Etel Adnan :




Chacun des exemplaires
de tête est rehaussé d'un dessin original de Rachid Koraïchi
:

Dessin original de R. Koraïchi
rehaussant l'ex. 15/21

Dessin original de R. Koraïchi
rehaussant l'ex. 16/21
|
Et
la nuit, quand il s'est arrêté de pleuvoir des
tigres et des paravents, alors que les voleurs à main
armée s'étaient satisfaits de pourboires, après
la fermeture des cafés amers et à l'heure où
les bordels devaient recevoir leurs clients, quand les lampes
ont brûlé leurs mèches, et que les curés
sont revenus à leur pédophilie coutumière,
quand la pluie a pris peur car les bombes la devancaient à
une vitesse que la lumière leur enviait, il descendit
une fumée épaisse, car les os avaient brûlé
à feu doux et on avait cru qu'ils nous avaient abandonnés,
mais ils sont revenus en calcium de Palestine et ont rempli
les gorges enflées de leurs bourreaux avec un tel désespoir
que ceux-ci sont allés se laver chez leurs mères
et que leurs oreilles ont halluciné car ils ont entendu
les célèbres trompettes de Jericho et ont confondu
les années et les étoiles, les chevaux et les
crabes ; et la nuit a refusé de pleuvoir sur la tête
des moutons, et nous avons vu l'éclair se mélanger
aux nuages grossis de sang et de larmes, et la matière
s'est mise à parler directement aux morts, qui n'écoutaient
plus, et les peuples, eux, n'avaient plus de voix, et nous avons
marché sur des ronces, des épines et des orties,
et nos yeux ont épuisé le vocabulaire des ténèbres,
alors il descendit, après la pluie, un ange que nul n'a
pu nommer. Il s'est mis à compter les blessures des uns,
et les amputations opérées avec des couteaux de
cuisine, des autres, et l'ange a tout écrit sur un livre
d'or et de boue. C'est ainsi que la mer s'est étalée,
qu'elle a tremblé d'épouvante, et qu'elle a été
dire à ses vagues de se mobiliser. (...)
|
L'auteur
Née en 1925
au Liban, Etel Adnan suit des études de littérature à
la Sorbonne, puis obtient une maîtrise de poésie à
Harvard. Elle a publié différents ouvrages (citons notamment
Sitt Marie Rose, roman mettant en scène
la guerre civile libanaise, traduit en plusieurs langues) et de nombreux
recueils de poésie, en français et en anglais. Artiste
autodidacte, elle découvre la peinture en s'intéressant
aux tapisseries et aux céramiques ; elle commence à peindre
à l'âge de 33 ans. Elle a souvent exposé aux Etats-Unis,
et tout particulièrement à San-Francisco, mais également
au Maroc et au Liban.

Etel Adnan au Marché
de la poésie, Paris, 2007
Born in 1925 in
Beirut to a Muslim Syrian father and a Christian Greek mother, Etel
Adnan worked for the French Information Bureau at 16 years of age. She
Attended Ecole Superieure des Lettres and taught at the Ahliya School
for Girls.
Etel Adnan then studied philosophy at the Sorbonne in Paris, the University
of California, Berkeley, and Harvard. She taught philosophy of art at
Dominican College of San Rafael, California, and has presented courses,
classes, and lectures at over forty universities and colleges throughout
the United States.
Adnan creates oils, ceramics, and tapestry. She has also written more
than ten books of poetry and fiction, including Sitt Marie-Rose, which
has been translated into six languages.
Since 1964, Etel Adnan has been
making "artist's books:" folding rolls of Japanese paper onto
which she brings together poems and paintings with inks, pastels, and/or
watercolors. On these folded "books," poetry becomes handwriting
and drawing, and the accompanying paintings create a visual reading
of the poems.
Adnan writes in both French and English. She has published an enormous
range of works including the internationally recognized novel about
the Lebanese Civil War, Sitt Marie Rose.
She lives in Sausalito, California, Paris, and Lebanon.
Expositions
personnelles (sélection)
Marin County Civic
Center, San Rafael, CA; Galerie Samy Kinge, Paris; Kufa Gallery, London;
Gallery 50 x 70, Beirut, Lebanon.
Expositions
collectives (sélection)
UNESCO, Paris;
Médiathèque, Les Mureaux, France; L'Atelier, Rabat, Morocco;
Musée de L'Institut du Monde Arabe, Paris; Forces of Change:
Artists of the Arab World, The National Museum of Women in the Arts,
Washington, DC.
Publications
Sitt
Marie Rose, Etel Adnan, Georgina Kleege, ISBN: 094299633X
The Arab Apocalypse, ISBN: 0942996097
Paris, When It's Naked, ISBN: 0942996208
Here Lies David Gilbert, Karl Roeseler, Etel
Adnan, Lydia Davis, Charlotte Carter, Adrian Dannatt, Deborah Levy,
James Kelman, A.L. Kennedy, ZZ Packer, ISBN: 0963919253
The Indian Never Had a Horse and Other Poems,
ISBN: 0942996046
Forces of Change: Artists of the Arab World (Salwa
Mikdadi Nashashibi, Laura Nader, Etel Adnan), International Council
for Women in the Arts, National Museum of Women in the Arts, 01 Février
1994, ISBN: 0940979268
Journey to Mount Tamalpais: An Essay, ISBN:
0942996011
Of Cities & Women (Letters to Fawwaz),
ISBN: 0942996216
In/Somnia, ISBN: 0942996488
From A to Z, Poetry, ISBN: 0942996003
The Spring Flowers Own and the Manifestations of the Voyage,
ISBN: 0942996143
There: In the Light and the Darkness of the Self and of
the Other, ISBN: 0942996283
Where the Rocks Started, Marc Atherton, Etel
Adnan, ISBN: 0942996437
Going deep into the world, ISBN: B0006R2MTY
Maroc : L'artisanat créateur, ISBN:
2249274215
|
|
L'illustrateur
Rachid Koraïchi,
très attaché à la cause palestinienne - il a d'ailleurs
bien connu et fréquenté la direction palestinienne lorsqu'elle
fut exilée à Tunis - est né en 1947 à Aïn
Beida (Algérie), vit actuellement à Paris, tout en intervenant
dans de nombreux pays du pourtour méditerranéen. Il expose
depuis 1970 dans différents musées et fondations à
travers le monde, et travaille sans jamais se laisser décourager
par les aleas de l'actualité au rapprochement des trois religions
du Livre. Il a notamment illustré pour les éditions Al
Manar des auteurs chrétiens (Sylvie Germain, Georgia Makhlouf,
Jaume Pont, frère Bernard Perroy), juifs (Anne Rothschild), musulmans
(Etel Adnan).
La critique
|
Jennine,
pour la mémoire
La misère, les obus,
la chaleur des ancêtres qui rassure, la froideur d’Israël
qui vous nie l’existence, les amandes qui durcissent, les généraux
qui se pavanent, plein d’images et de phrases se suivent pour
construire ce texte : Jennine. Ecrit par Etel Adnan, repris
par plusieurs revues internationales, il vient d’être
publié par la maison de beaux livres, Al Manar. Avec
des gravures de Rachid Koraïchi, où l’arme tranchante,
les lettres d’hébreu et l’alphabet arabe cohabitent,
derrière des lignes-frontière, ce texte-hommage
est bon à garder, pour ne pas oublier. Pour se rappeler
que les Palestiniens, on veut les exterminer. D’autant que les
cimetières sont surpeuplés et les villes décimées.
Tragique et beau à la fois. C’est le paradoxe de la littérature.
Tel
Quel, n° 175
Rabat, septembre 2005 |
|